loki_0 (loki_0) wrote,
loki_0
loki_0

Category:

Самореклама



Порой ехидные, порой мрачноватые, иногда изысканные отголоски разных настроений и эпох - века с VIII и до сегодняшнего дня. Стихи, пастиши, переводы. В основном - в рифму.
Ярослав Старцев переводит французскую, окситанскую, валлийскую средневековую поэзию, англичан и французов нового времени, бельгийских и канадских поэтов. Собственные стихи печатались в журналах, в составе книги - впервые.


Издательство ВОДОЛЕЙ
Год издания 2021
Формат 155х215
Количество страниц 204
Переплёт Твёрдый
ISBN 978-5-91763-538-5


Tags: bon pour l'estomac, Переводы, в рифму, напечатано
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments