loki_0 (loki_0) wrote,
loki_0
loki_0

Category:

Лео Ферре, Память и море



Нахлынул на́ сердце прилив поднявшись шорохом предзвучий
И лебедь мой пока что жив и жажду близких нотой жгучей
Напрасно к порту прикреплён чтобы избегнуть непогоды
Пока рыдает небосклон и мимо световые годы
Я призрак малых островов рождённый сумеречной ложью
И поцелуй моих слогов в тумане бьётся мелкой дрожью
Как в тех июльских неводах блеск лучепёрого скитальца
Растянутого без труда в песчаной суши жёстких пальцах

Ты помнишь полный криком рот и обрешеченность мерлана
Что запах водорослей пьёт среди надгробий океана
Я знаю жизнь осталась там и дышит лёгкими из ваты
И плач по ясным временам сквозь холода зовёт куда-то
Я помню повечерний бег финалы спринта водной пены
У скал живой топлёный снег и оседающие стены
О, ангел памятных отрад о, говор тех обыкновений
Теперь желания твердят лишь о безлюдности томлений

И плен бесовских вечеров и вызволенья переливы
На влаге пенных пузырьков хребта упругого порывы
Вернись же фьорды волховать вернись же скрипкою уключин
В порту рожок друзей опять зовёт дыханием колючим
О, лайды терпкий аромат и боль потрескавшейся соли
Когда я вписывал квадрат моей души в твои юдоли
Твоей излучины раздор в росистой простыне рассвета
Помни́лся как цветной узор тобой офеянного лета

С фигурным стуком кастаньет в текучих солнечных осколках
Стремятся груды мидий в свет как смоль испанских перетолков
Господь гранитов пощади их облачённое призванье
Когда затянутость груди ножа почувствует касанье
Предощущение вблизи расщелины неощутимой
Текучей крови жалюзи тельца просыпанные мимо
От логарифмов синевы в неустоянии прилива
К нам поднимается «увы» и память звёздная тосклива

Всё тот же говор, старый друг под аркой слепотой звучащий
И пантомима тех же рук узор жующий и мычащий
Всё то же говор не унять как нищий из-под отлученья
Как тень в попытках рисовать пустое умозаключенье
За грима яркой рыжиной захлопнется ударом гулким
Всё тот же говор вслед за мной по мёртвой музыки проулкам
На том и кончится навек песок в блекочущем миноре
Послушен как барашков бег пастушескому зову моря


Оригинал:


Tags: Музыка, Переводы
Subscribe

  • Эксперимент в жанре адаптации

    Волга (вариации на тему «Луары» Керваля) Сегодня Волга умерла - Её по пьяни, не со зла, С баркаса уронили в ерик: Лихой оборванный пижон И не таких…

  • Гендерная нейтральность по-русски

    (Из жизни) - ...А он такая говорит: "Да я и не собиралссь это делать".

  • (no subject)

    Удалось, наконец, перевести популярную в некоторых кругах фразу. Оригинал (высокий интеллигентский): Делай, что должно, - и будь, что будет. Перевод…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments