loki_0 (loki_0) wrote,
loki_0
loki_0

Перевод такой, с русского




Le violon magique

Mon garçon, tu es si joyeux, si serein est ton sourire,
Ne demande pas le poison de ce grand bonheur piégeux :
Tu ne sais point, tu ignores de ce beau violon le pire,
C’est la terreur exécrable pour celui qui entre en jeu.

Celui qui le prend une fois dans ses mains impérieuses
Perd à tout jamais la lueur chaste de son vieux regard,
Les dieux de l’Enfer adorent ces mélodies orgueilleuses,
Des loups enragés fréquentent son chemin dans le brouillard.

Les cordes sont vouées à ce qu’elles chantent et qu’elles pleurent,
Et l’archet est voué à la folie et aux sons fervents,
Sous le soleil, sous l’orage, sous un toit ou sans demeure,
Quand le couchant s’embrase ou quand les flammes sont au levant.

Ralenti par la fatigue, si ton chant s’arrête à peine
Tu ne pourra plus ni crier, ni respirer, ni bouger :
Ils mordront ta gorge sèche, ils mordront tes veines pleines,
En mettant leur pattes sur ton sein, les monstres enragés.

Tu auras compris alors que les sons moqueurs te trahïssent,
A la peur tardive et pure ton regard sera soumis,
Et la toile du froid morne t’enveloppera, si lisse,
Des sanglots pour ta fiancée, des pensers pour ton ami.

Fuis, petit ! Trésors absents, rien à ce destin ne t’oblige,
Mais je te vois riant, et tes yeux sont toujours deux rayons !
Prends donc l’instrument magique, croise le regard des striges,
Et péris d’une mort grave chère aux joueurs de violon !

Tags: français, Переводы, отрыжки
Subscribe

  • Самореклама

    Порой ехидные, порой мрачноватые, иногда изысканные отголоски разных настроений и эпох - века с VIII и до сегодняшнего дня. Стихи, пастиши,…

  • Строили мы, строили и, наконец, построили

  • Non\fiction и рядом

    Францисканцы в Москве издали Legenda aurea в полном русском переводе, переводили латинисты из МГУ. "Дело" (РАНХиГС) ожидаемо издало кучу вводных…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 11 comments

  • Самореклама

    Порой ехидные, порой мрачноватые, иногда изысканные отголоски разных настроений и эпох - века с VIII и до сегодняшнего дня. Стихи, пастиши,…

  • Строили мы, строили и, наконец, построили

  • Non\fiction и рядом

    Францисканцы в Москве издали Legenda aurea в полном русском переводе, переводили латинисты из МГУ. "Дело" (РАНХиГС) ожидаемо издало кучу вводных…