loki_0 (loki_0) wrote,
loki_0
loki_0

Rutebeuf-2

Рютбёф

Про голь зимнюю слово



Как рощи ветер обезлистил,
И на земле - из листьев выстил,
И голы ветки,
Так нищеты удары метки,
И долу гнут, и ставят метки,
И в зимней стуже
Слова тоски, сплетаясь туже,
Едва ль затянут песню ту же
В мой жалкий стих.
Убог мой ум, мой голос тих,
И Бог от милостей своих
Немного дал -
Мой зад в морозы замерзал,
И ветер вьюжил, завывал,
И вился снова,
Я тряс костьми - игра готова
Держать её шальное слово,
Платить богато,
Она щедра, не скуповата,
На каждый грош - сторицей плата:
Нужда и "голь".
Радушно нищета и боль
Меня в свою влекут юдоль,
Проход открыт,
А всё одно - с меня и мыт,
Утрусь жарой, дождями мыт -
Знать, богатею,
Деньжата, жаль, держу в уме я
И счет наладить не умею
Таким монетам.
Все в нужный срок на свете этом:
Укусы черных мушек летом,
Зимою - белых.
Одна из вётел облетелых,
Пичугой пел средь зерен зрелых
Я в летний зной
И плачу, жалуясь, зимой,
Как ива, в стуже ледяной
Раздет и гол.
Но я не желчен и не зол,
Да, я - ни с чем, безвиден дол -
Роптать негоже.
Сам ставки поднимал - и что же?
Обставлен - жалкий мне, похоже,
Оставлен путь.
Как непутевому свернуть?
Влекло безумие рискнуть -
И вот итог.
Да, все придёт, уйдёт в свой срок, -
Удачи нет: хожу чуток
Не той дорожкой.
Взял кости в горсть, махнул ладошкой -
Враз распростился и с одёжкой.
Азарт вопьётся -
Терзает, теребит, скребётся,
Язвит, душа в азарте бьётся,
Пред ним я гнусь.
И рвусь, и снова эта гнусь,
Весны я не застать боюсь -
Вокруг лишь лёд.
Чужое всяк легко берёт,
Вот сучьи дети в оборот
Меня и взяли:
Канальи пощадят едва ли,
Последнюю рубаху сняли, -
Так что теперь?
Тащу вязанку из потерь,
Игра грызёт меня как зверь,
Не отпуская,
Не отходя, не отставая,
Не излечиться мне, я знаю,
Уже никак.
Зазря я вниз направил шаг,
Меня сманил костями враг -
Куда уж, квиты!
Пусть верит им дурак набитый,
Умерить долг спешит - поди ты!
Не тут-то было,
Игра долги усугубила.
Не ищет тень, чтоб холодила,
В июле он -
К чему, коль вовсе оголён,
Своей бедою удручён,
И ей одной.
Да, кости стали западнёй,
В полмига справились со мной,
И близких нет,
И тот, что звался братом, вслед
Смеясь, кричит: "Один совет
Дам нищеброду:
Коль нет уже к портному ходу,
Плевал он на твою невзгоду,
Не даст и клок,
Клянусь Марией, ты бы мог
Почаще обивать порог
Менял, тупица!
Тебе довольно побожиться,
Что нет ни су, что не нажиться,
Глядишь - поймут,
Коль грош в подкладке не найдут,
По роже разглядят - не плут,
То будешь рад:
Дадут тряпья или деньжат,
Вернешься не пустой назад".
Вот тем и платят!
Причин глумиться всем им хватит!
Нет сил, конец.
Rutebeuf

Ci encoumence li diz de la Griesche D'Yver



Contre le tenz qu'aubres deffuelle,
Qu'il ne remaint en branche fuelle
Qui n'aut a terre,
Por povretei qui moi aterre,
Qui de toute part me muet guerre,
Contre l'yver,
Dont mout me sont changie li ver,
Mon dit commence trop diver
De povre estoire.
Povre sens et povre memoire
M'a Diex donei, li rois de gloire,
Et povre rente,
Et froit au cul quant byze vente:
Li vens me vient, li vens m'esvente
Et trop souvent
Plusors foies sent le vent.
Bien le m'ot griesche en couvent
Quanque me livre:
Bien me paie, bien me delivre,
Contre le sout me rent la livre
De grand poverte.
Povreteiz est sus moi reverte:
Toz jors m'en est la porte overte,
Toz jors i sui
Ne nule fois ne m'en eschui.
Par pluie muel, par chaut essui:
Ci at riche home!
Je ne dor que le premier soume.
De mon avoir ne sai la soume,
Qu'il n'i at point.
Diex me fait le tens si a point,
Noire mouche en estei me point,
En yver blanche.
Ausi sui con l'oziere franche
Ou com li oiziaux seur la branche:
En estei chante,
En yver pleure et me gaimente,
Et me despoille ausi com l'ante
Au premier giel.
En moi n'at ne venin ne fiel:
Il ne me remaint rien souz ciel,
Tout va sa voie.
Li enviauz que je savoie
M'ont avoie quanque j'avoie
Et fors voiie,
Et fors de voie desvoiie.
Foux enviaus ai envoiie,
Or m'en souvient.
Or voi ge bien tot va, tot vient,
Tout venir, tout aleir convient,
Fors que bienfait.
Li dei que li decier on fait
M'ont de ma robe tot desfait,
Li dei m'ocient,
Li dei m'agaitent et espient,
Li dei m'assaillent et desfient,
Ce poize moi.
Je n'en puis mais se je m'esmai:
Ne voi venir avril ne mai,
Veiz ci la glace.
Or sui entreiz en male trace.
Li trayteur de pute estrace
M'ont mis sens robe.
Li siecles est si plains de lobe!
Qui auques a si fait le gobe;
Et ge que fais,
Qui de povretei sent le fais?
Griesche ne me lait en pais,
Mout me desroie,
Mout m'assaut et mout me guerroie;
Jamais de cest mal ne garroie
Par teil marchie.
Trop ai en mauvais leu marchie.
Li dei m'ont pris et empeschie:
Je les claim quite!
Foux est qu'a lor consoil abite:
De sa dete pas ne s'aquite,
Ansois s'encombre;
De jor en jor acroit le nombre.
En estei ne quiert il pas l'ombre
Ne froide chambre,
Que nu li sunt souvent li membre,
Mais lou sien pleure.
Griesche li at corru seure,
Desnuei l'at en petit d'eure,
Et nuns ne l'ainme.
Cil qui devant cousin le claime
Li dist en riant: "Ci faut traime
Par lecherie.
Foi que tu doiz sainte Marie,
Car vai or en la draperie
Dou drap acroire,
Se li drapiers ne t'en wet croire,
Si t'en revai droit a la foire
Et vai au Change.
Se tu jures saint Michiel l'ange
Qu'il n'at sor toi ne lin ne lange
Ou ait argent,
Hon te verrat moult biau sergent,
Bien t'aparsoveront la gent:
Creuz seras.
Quant d'ilecques te partiras,
Argent ou faille enporteras."
Or ai ma paie.
Ensi chascuns vers moi s'espaie,
Si n'en puis mais.
Tags: moyenageux, Переводы
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments